Monday 16 July 2012

瑰寶:淨白月牙


Tear stains of the feather-light ivory glaze
And two faintest lotuses etched by the sharpest
From the farthest melodies of the Silk Road
Echoed the most lingering fragrance, that left me
With ancient music, and 
Everlasting time in asphyxia

【北宋 定窯 白瓷劃花蓮紋長頸瓶】 
功能為盛裝器、花器,全器施牙白色釉,釉薄而明亮。器面留有流淌的「淚痕」,腹的下緣和足圈壁及器底均有露胎處,胎骨輕薄,胎土呈白色。器腹斜刀淺劃兩組蓮花。 (台灣國立故宮博物院 , 陳列室:207) 
Ding Ware, Northern Song Dynasty, 
National Palace Museum, Taipei, Taiwan.

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...