Showing posts with label ballet. Show all posts
Showing posts with label ballet. Show all posts

Thursday, 24 September 2015

偽,muteness of a Chinese jar。


哥窯自縊後結晶了胭脂蜜:

Being broken by an inferior essence, a failed poem of pretense is made even more poetic than the knees of an antiquarian butterfly.


—“a violent slap of the exquisite (a melody from the New Aristocrats manifesto)


Very drawn to artist Lukas Wegwerth's series of ceramic works “Crystallisation” displayed at Maison & Objet, Paris—
“The sure, sweet cement, lime and glue of love”* oozing out of celadon crazing of yore... (*Robert Herrick, The Kiss)



All I may, if small,
Do it not display
Larger for the Totalness —
’Tis Economy

To bestow a World
And withhold a Star —
Utmost, is Munificence —
Less, tho’ larger, poor.

~Emily Dickinson, from The Single Hound: Poems of a Lifetime (CXIII.)





“Heaven knows we need never be ashamed of our tears, for they are rain upon the blinding dust of earth, overlying our hard hearts. I was better after I had cried, than before—more sorry, more aware of my own ingratitude, more gentle.”

—Charles Dickens, Great Expectations


“From my rotting body,
flowers shall grow
and I am in them
and that is eternity.”


—Edvard Munch

The Moments of Dominion
That happen on the Soul
And leave it with a Discontent
Too exquisite—to tell—

~Emily Dickinson




Troisième Symphonie de Gustav Mahler
Ballet de l'Opéra de Paris (Nolwenn Daniel & Christophe Duquenne, Mélanie Hurel & Alessio Carbone)
Deuxième Mouvement: Printemps
Choréographie de John Neumeier


Monday, 21 September 2015

Revelation


III: Emily

                              your long legs
                              built
                              to carry high

                              the small head
                              your
                              grandfather

                              knows
                              if he knows
                              anything

                              gives
                              the dance as
                              your genius

                              the cleft in
                              your
                              chin’s curl

                              permitting 
                              may it
                              carry you far


~final part of the poem “3 Stances” by William Carlos Williams, from his book Pictures from Brueghel and Other Poems


my Muse, my legend of love: Svetlana Zakharova (linked to Macbeth performance with Andrei Uvarov), Prima Ballerina of the Bolshoi Ballet
Светлана Захарова

Friday, 21 March 2014

I ripened strangely in every impulse of my unlived youth, and you found yourself beginning a kind of savage childhood in my heart.



The Rose-Window (above), and one of my favourite poems by my beloved Rilke, To Lou Andreas-Salomé, as translated by my personal favourite translator of Rilke's poetry and prose: Stephen Mitchell.


    I

I kept myself too open, I forgot
that outside there are not just Things, not just 
animals at home within themselves,
whose eyes do not reach out from their life’s roundedness
differently than a picture from its frame;
that all along I snatched into myself
glances, opinion, curiosity.
    For all we know, eyes may appear in space,
staring down. Only when hurled in you
is my face not imperiled, as it grows
into you, as it continues darkly
forever onward within your sheltered heart.


    II

As one would hold a handkerchief in front of
one’s piled-up breath . . . no: as one would press it
against the wound from which life, all in one spurt,
is trying to escape—I held you close
till you were red with me. Who can describe 
what happened to us? We made up for all
that there had been no time for. I ripened strangely
in every impulse of my unlived youth,
and you, Beloved, found yourself beginning
a kind of savage childhood in my heart.


    III

Remembering them will not suffice: there must,
from all those moments, still remain a pure
existence in my depths, the sediment
from a measurelessly overfilled solution.
For I am not recalling: what I am
moves me because of you. It’s not that I 
discover you at the sad, cooled-off places
you left; the very fact that you’re not there
is warm with you and realer and is more 
than a privation. Yearning ends so often
in vagueness. Why should I be desperate while
your presence still can fall upon me, gently
as moonlight on a seat beside the window.


~Translated from the German by Stephen Mitchell, from Ahead of All Parting: The Selected Poetry and Prose of Rainer Maria Rilke, edited and translated by Stephen Mitchell, 1995, The Modern Library, New York.

Kenji Wakasugi, Fusuma – Camellia, 2012, platinum print.
Micheko Galerie, München. *via Artsy
Kenji Wakasugi, Fusuma – White Plum Blossoms, 2012, platinum print.
Micheko Galerie, München. *via Artsy
Kenji Wakasugi, Fusuma – Lily, 2012, platinum print.
Micheko Galerie, München. *via Artsy
+++

Svetlana Zakharova and Edvin Revazov in the ballet 茶花女
(La Dame aux Camélias)

Wednesday, 28 November 2012

Words, Poems, Reveries, Muse


Yamanoue no Okura, “A Lament on the Evanescence of Life”

What we must accept
  as we journey through the world
Is that time will pass
  like the waters of a stream;
in countless numbers,
in relentless succession,
it will besiege us
  with assaults we must endure.
They would not detain
  the period of their bloom
when, as maidens will,
they who were then maidens
  encircled their wrists
    with gemmed bracelets from Cathay,
and took their pleasure
  frolicking hand in hand
    with their youthful friends.
So the months and years went by,
and when did it fall –
that sprinkling of wintry frost
  on glistening hair
    as black as leopard flower seeds?
And whence did they come –
those wrinkles that settled in,
marring the smoothness
  of blushing pink faces?
Was it forever,
the kind of life those others led –
those stalwart men,
who, as fine young men will do,
girded at their waists
  sharp swords, keen-bladed weapons,
took up hunting bows,
clasped them tight in their clenched fists,
placed on red horses
  saddles fashioned of striped hemp,
climbed onto their steeds,
and rode gaily here and there?
they were not many,
those nights when the fine young men
  pushed open the doors,
the plank doors of the chamber
  where the maidens slept,
groped their way close to their loves,
and slept with their arms
  intertwined with gemlike arms.
Yet already now
  those who were maidens and youths
    must use walking sticks,
and when they walk over there,
others avoid them,
and when they walk over here,
others show distaste.
Such is life, it seems, for the old.
Precious though life is,
it is beyond our power
  to stay the passing of time.

(Translated by Steven D. Carter)

***

*A poem I read back in July, which instantly drew me in with its mysterious strength and powerful imagery. (Re-reading it after a discussion with David about Monet's artistic treatment of water and the place Giverny, and yes, I still love it - it glistens with a sense of transience in beauty and anguished sadness for Eternal Recurrence.)

“The Rose-Way in Giverny,” by Virginia Konchan

And in the reticulate distance
the cued inertia of Lucifer
astounds. Our feet bleed:
buoyant, the body at its task.
What you wanted was what I 
wanted-slant of sun to the left,
twinkling of civilization elsewise;
and the moon (whelp of history)
to our backs, all come-hither
and dream. Motion understood 
is philosophy deferred: peace;
the felt pathos of space and time.
Look, darling, at the establishing
shot. It's downright Biblical,
this thrown-together vista,
world upon world without end.

***

“Without any wind blowing, the sheer weight of a raindrop, shining in parasitic luxury on a cordate leaf, caused its tip to dip, and what looked like a globule of quicksilver performed a sudden glissando down the centre vein, and then, having shed its bright load, the relieved leaf unbent. Tip, leaf, dip, relief — the instant it all took to happen seemed to me not so much a fraction of time as a fissure in it, a missed heartbeat, which was refunded at once by a patter of rhymes: I say 'patter' intentionally, for when a gust of wind did come, the trees would briskly start to drip all together in as crude an imitation of the recent downpour as the stanza I was already muttering resembled the shock of wonder I had experienced when for a moment heart and leaf had been one.”

“I confess I do not believe in time. I like to fold my magic carpet, after use, in such a way as to superimpose one part of the pattern upon another. Let visitors trip. And the highest enjoyment of timelessness—in a landscape selected at random—is when I stand among rare butterflies and their food plants. This is ecstasy, and behind the ecstasy is something else, which is hard to explain. It is like a momentary vacuum into which rushes all that I love. A sense of oneness with sun and stone. A thrill of gratitude to whom it may concern—to the contrapuntal genius of human fate or to tender ghosts humoring a lucky mortal.”

—Vladimir Nabakov, Speak, Memory

***

While under the bridges
Of embrace expire
Eternal tired tidal eyes

The night is a clock chiming
The days go by not I

Love elapses like the river
Love goes by
Poor life is indolent
And expectation always violent

The night is a clock chiming
The days go by not I

The days and equally the weeks elapse
The past remains the past
Love remains lost
Under Mirabeau Bridge the river slips away

The night is a clock chiming
The days go by not I

-Guillaume Apollinaire

Julien Dillens, Marbre, Figura tombale - Femme au bouquet (1885-1889), Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique
***

my love for you makes you ancient
to me. my greatest wish would be
that I were to you,

ancient, too. that looking upon
each other, the waters of old rome
would be seen trickling beneath our
feet, not

that we would live forever, but that
we already have.

—from a poem by Ricky Garni

***

"He seeks life where it is to be found: in all that is most delicate, in the folds of things."
...
-Hugo von Hofmannsthal, Andreas, 1932

***

As Distant Music, Obscurely, or But Half Revealed...

During this state of repose, he took his station winter and summer by the stove, looking through the window at the old tower of Lobenicht, not that he could be said properly to see it, but the tower rested upon his eye as distant music on the ear - obscurely, or but half revealed to the consciousness. No words seem forcible enough to express his sense of the gratification which he derived from his old tower, when seen under the circumstances of twilight and quiet reverie... At length some poplars in a neighboring garden shot up to such a height as to obscure the tower, upon which Kant became very uneasy and restless, and at length found himself positively unable to pursue his evening meditiations. Fortunately, the proprietor of the garden was a very considerate and obliging person, who had, besides, a high regard for Kant, and accordingly, upon a presentation of the case being made to him, he gave orders that the poplar should be cropped. Kant recovered his equanimity, and once more found himself able to pursue his twilight meditations in peace.

Thomas de Quincey — The Last Days of Immanuel Kant — via the liner notes for Gavin Bryars' After the Requiem.

***

My sky
interchanges with yours,
so does my dove
now
it flies over yours,
I see two shadows
falling
in
the oatfield
We look with
each other’s eyes,
we find
a place:
rain
we say
like a story
the half-sentence
green,
I hear:
Your mouth
with the speech
of birds
carries twigs and feathers
up to my brow

—Johannes Bobrowski

Sappho
***

Part One...

"Any great realization is only half completed in the brain's pool of light; the other half is formed in the dark soil of our innermost being, and above all it is a state of the soul on whose furthest tip the thought sits perched, like a flower..."

~ Robert Musil, Young Torless

***

Suddenly, softly, as if a breath breathed
On the pale wall, a magical apparition,
The shadow of the jasmine, branch and blossom!

It was not there, it is there, in a perfect image;
And all is changed. It is like a memory lost
Returning without a reason into the mind...

And it seems to me that the beauty of the shadow
Is more beautiful than the flower; a strange beauty,
Pencilled and silently deepening to distinctness.

As a memory stealing out of the mind's slumber,
A memory floating up from a dark water,
Can be more beautiful than the thing remembered.

~ Laurence Binyon (1869-1943)

***

On almost the incendiary eve
When at your lips and keys,
Locking, unlocking, the murdered strangers weave……..
On almost the incendiary eve
Of deaths and entrances,
When near and strange wounded on London’s waves
Have sought your single grave,
One enemy, of many, who knows well
Your heart is luminous
In the watched dark, quivering ….

— From Deaths & Entrances: Dylan Thomas

***

EN:TRANCES

What is the allure and attraction which so invites the photographer to capture entrances?
I feel it strongly and I cannot adequately explain it- through the last two decades as a semi-serious photographer I am drawn to capture the magic of what may lay beyond. The other, the secret, the forbidden—perhaps even the sexual or inticingly erotic?
Closed doors represent a world where we need use our imagination to its fullest. We see the promise of new colour and new experience—a closed glimpse of the exotic ‘other’ life we wish to inhabit. (via Lushlight)

***

且也相與吾之耳矣,庸詎知吾所謂吾之乎?且汝夢為鳥而厲乎天,夢為魚而沒於淵。不識今之言者,其覺者乎,其夢者乎?造適不及笑,獻笑不及排,安排而去化,乃入於寥天一。
(況且人們交往總借助形骸而稱述自我,又怎麼知道我所稱述的軀體一定就是我呢?而且你夢中變成鳥便振翅直飛藍天,你夢中變成魚便搖尾潛入深淵。不知道今天我們說話的人,算是醒悟的人呢,還是做夢的人呢?心境快適卻來不及笑出聲音,表露快意發出笑聲卻來不及排解和消洩,安於自然的推移而且忘卻死亡的變化,於是就進入到寂寥空虛的自然而渾然成為一體。)

~莊子內篇<大宗師>;張耿光釋義

***

荀子性惡篇:「人之性惡,其善者偽也。今人之性,生而有好利焉,順是,故爭奪生而辭讓亡焉;生而有疾惡焉,順是,故殘賊生而忠信亡焉;生而有耳目之欲,有好聲色焉,順是,故淫亂生而禮義文理亡焉。然則從人之性,順人之情,必出於爭奪,合於犯分亂理,而歸於暴,故必將有師法之化,禮義之道,然後出於辭讓,合於文理,而歸於治。用此觀之,然則,人之性惡,明矣。其善者偽也。」

***

金剛經:「一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。」

"How should he explain it? As in the sky: Stars, darkness, a lamp, a phantom, dew, a bubble. A dream, a flash of lightning, and a cloud-thus we should look upon the world (all that was made). Thus he should explain; therefore it is said: He should explain."

~Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra, or Diamond-Cutter (from Prajnaparamita/ Perfection of Wisdom genre), English translations by E.B. Cowell, F. Max Mulller, and J. Takakusu.

***

One of my very favourite performances of Svetlana Zakharova: her mystery, her sensuality, her musicality and the suspenseful poetry... This personal love affair of mine is ongoing, and only growing stronger (I am led-in hands and heart-and "possessed" by such passion for this poetic muse). She takes my breath away.

"...[a beauty which] is a consummate example of poetic inspiration, eliciting from the poet's soul a sigh which is at once the poem itself-Dante's response to Beatrice's presence-and a resigned acknowledgement of her transcendent otherness." (Many thanks to Leanne & Cassandra for this.)

The Body of Beatrice, by Robert P. Harrison

Saturday, 2 June 2012

思緒 stream of consciousness...

The choleric ochreous Svetlana, the sanguine ruby Natalia, the electrical violet Yekaterina, and the longing in the lines of her voice, and the arresting agitation in the disquiet curves of the violin's singing... leading to a resolution of all that is unresolved in the angelic white of (again) Svetlana - a soft sign of 'hush.'

If everything has already been done, why do we even bother to play our roles in this world, following the plot that has already been written, and already been known? Such is the greatest mystery, and the question asked millions of times (and perhaps answered) in the Gita.
Arjuna: "I do not wish to lead this fight. I do not want to kill all these people."
Lord Krishna: "What do you mean you do not wish to kill all these people? They are already dead. I have already killed them all."

So why do we go through this all over again?
(Too profound for a jet-lagged night in London...)


The Bolshoi Ballet in the premiere of Alexei Ratmansky's Russian Seasons, 15.11.2008. 
Cast ---
Couple in Orange (then in White): Svetlana Zakharova and Andrei Merkuriev 
Couple in Red: Natalia Osipova and Denis Savin 
Couple in Green: Yekaterina Shipulina and Pavel Dmitrichenko 
Couple in Violet: Yekaterina Krysanova and Igor Tsvirko 
Couple in Blue: Anna Rebetskaya and Vladislav Lantratov 
Couple in Claret Red: Anna Nikulina and Vyacheslav Lopatin

Trees, light, green, sun, leaves, life -- a dreamland absent of questions and answers; a hypnotised land of silent truth. One does not even have to realise that one has already realised.

*          *          *

dew evaporates 
and all our world 
is dew ... so dear, 
so fresh, so fleeting 

 (kobayashi issa)

... if only the world could be more fleeting than what we are experiencing...

*          *          *

Enter the kingdom of words as if you were deaf.
Poems are there that want to be written.
They are dormant, but don't be let down,
their virginal surfaces are fresh and serene.
They are alone and mute, in dictionary condition.
Live with your poems before you write them.
If they're vague, be patient. If they offend, be calm.
Wait until each one comes into its own and demolishes
with its command of words
and its command of silence.
Don't force poems to let go of limbo.
Don't pick up lost poems from the ground.
Don't fawn over poems. Accept them
as you would their final and definitive form,
distilled in space.
[...]
Take note:
words hide in the night
in caves of music and image.
Still humid and pregnant with sleep
they turn in a winding river and by neglect are transformed.

-- "Looking for Poetry" by Carlos Drummond de Andrade, trans. into English by Mark Strand.

Wednesday, 2 May 2012

Romeo, his Juliet, and their Sonnet; 周慕雲, 蘇麗貞, Mr Zhou, Mrs Su, and melodies of their love restraint (from 花樣年華 "In the Mood for Love")


The significance which is in
unity
is an eternal wonder.
~Rabindranath Tagore

+++

On "first love," and "love at first sight"...

It is when David Copperfield first laid his eyes on the ever lovely Dora Spenlow (to quote Peony, "Dora is a favourite child of nature. She is a thing of light, and airiness, and joy")... Love at first sight does exist. And this initial Swan Lake pas de deux (this particular rendition by Svetlana Zakharova and Roberto Bolle, still the most perfect classical ballet partnership today, for me), when Prince Siegfried first cast his gaze upon Princess Odette, illustrates 'love at first sight' to me perfectly. That is how I fell in love with Svetlana... Swan Lake remains to be one of my favourite classical ballets (and perhaps my absolute number one, that is if someone puts a gun to my head and asks...) -- in addition to the unparalleled beauty in the interaction and union of its music and movement, it is the complex analyses and portrayals of human psychology, so intrinsic to the understanding, appreciation and interpretation of this ballet, that truly and forever captures and mesmerises me. Why Odette is so hesitant, and with such internal/eternal sorrow, is that she already possesses the full knowledge that her love, Siegfried, would later betray her and break his promise, falling for the bewitching black swan Odille. And yet her longing for him cannot be more evident and heartrending in the later pas de deux (the dialogue/singing between the violin and the cello kills me, every time, as well as how the dancers finish their last movement with that final musical phrase, see also here), following their first encounter.



*   *   *

And first love, in choreographer Kenneth MacMillan's ballet Romeo and Juliet, when Romeo first laid eyes on Juliet in that very masquerade ball, when she was to dance with her future husband... (starting around 2:00) "Did my heart love till now? forswear it, sight! For I ne'er saw true beauty till this night." The balcony scene which follows is a complete and utter display of Romeo's romantic passion for Juliet, as well as her surrender to his love (leading to the total abandonment shown in their later pas de deux). I always get very emotional when I see this ballet performed live... with Prokofiev's genius music. Such is the wonder and essence of art.
"A arte existe porque a vida não basta." (Ferreira Gullar) Art exists because life is not enough. It is as Friedrich Nietzsche said in The Birth of Tragedy, “it is only as an aesthetic phenomenon that existence and the world are eternally justified.”



The beautiful Prima Ballerina of Royal Ballet, Tamara Rojo, who is known for her dramatic interpretation of roles as well as fierce technical brilliance, once said in an interview, "When I'm on stage (as Juliet), I feel I'm in love with Carlos. I am in love with Carlos when we dance." Indeed, an artist needs to pour his/her heart and soul completely into the work. Be completely bare, completely immersed/devoted, and hence completely illuminating -- a total embrace
. This reminds me of Nijinsky and his diaries, one of my favourite books...

The balcony scene performed by Tamara Rojo and Carlos Acosta:



And...the "legendary" Alessandra Ferri and Wayne Eagling in the balcony scene pas de deux from Kenneth Macmillan's Romeo and Juliet, one of the greatest pas de deux moments of classical ballet.




Romeo: [To a Servingman]
What lady is that, which doth
enrich the hand
Of yonder knight?

Servant:

I know not, sir.

Romeo:

O, she doth teach the torches to burn bright!
It seems she hangs upon the cheek of night
Like a rich jewel in an Ethiope's ear;
Beauty too rich for use, for earth too dear!
So shows a snowy dove trooping with crows,
As yonder lady o'er her fellows shows.
The measure done, I'll watch her place of stand,
And, touching hers, make blessed my rude hand.
Did my heart love till now? forswear it, sight!
For I ne'er saw true beauty till this night.

*   *   *

Romeo: [To Juliet]
If I profane with my unworthiest hand
This holy shrine, the gentle fine is this:
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
To smooth that rough touch with a tender kiss.

Juliet:

Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
Which mannerly devotion shows in this;
For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
And palm to palm is holy palmers' kiss.

Romeo:

Have not saints lips, and holy palmers too?

Juliet:

Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.

Romeo:

O, then, dear saint, let lips do what hands do;
They pray, grant thou, lest faith turn to despair.

Juliet:

Saints do not move, though grant for prayers' sake.

Romeo:

Then move not, while my prayer's effect I take.
Thus from my lips, by yours, my sin is purged.

Juliet:

Then have my lips the sin that they have took.

Romeo:

Sin from thy lips? O trespass sweetly urged!
Give me my sin again.

{*One of the first sonnets I ever studied as a world literature student, is this...}


An 1870 oil painting by Ford Madox Brown
depicting Romeo and Juliet's famous balcony scene.

*   *   *

Love seeketh not itself to please, nor for itself hath any care. But for another gives its ease, and builds a heaven in hell's despair.

~William Blake

*   *   *

To quote poet-essayist Ian Lennart Surraville's words (although these were regarding a film, I find them well suited to the notion of first love/love at first sight between Odette and Siegfried, Romeo and Juliet, and David and Nora):

"The fragile landscape of the two in love was most delicately sketched with its storytelling. Those of you who have been in love without self-dramatisation and egocentric delusions a usual Hollywood love story places would understand the exact nature of the harrowing sense of leaving and being left behind, emptiness and solitude, and demoralisation that comes with constantly remembering that inexplicably heart-bursting first moments of love. That irretrievability of what was once beautiful ... that incessant pursuit back to what is irretrievable ... and all those we end up hurting in the path toward it ..."

Henri de Toulouse-Lautrec, "In bed, The kiss," 1892.

*   *   *

Unlike Romeo and Juliet, who fell madly and hopelessly in love with each other against all odds, when they were only 13/14 years of age (and their almost impetuous passion, resulting in the tragic end), the protagonists in my favourite film of all time, In the Mood for Love (花樣年華), 周慕雲 Zhou Muyun and 蘇麗貞 Su Lizhen, were placed under very different circumstances.

Mr Zhou and Mrs Su were next-door neighbours. They passed each other by everyday, uttering nothing more than some polite and insignificant words to one another. It was 1960s Hong Kong, a time of social decorum, repressed and reinforced by hundreds, if not thousands of years of customs and traditions in Chinese culture. Their love for each other developed, or rather, they fell in love, due to the affair their respective spouses were having with one another, as Mr Zhou and Mrs Su discovered and confirmed the painful truth which has been secretly staring them in the face. Why were they not more pro-active in the film? You might ask. The mixture of unrequited love, of regret and irretrievable longing, and the way director Wang Kar-Wai handles these conditions of emotions, are what make this movie a true masterpiece. One feels dizzy and heartbeat quickens with this swooningly gorgeous film -- slow, sexy, utterly breathtaking and intoxicating. Imagine being on a gondola ride with the one person you are terribly, painfully in love/lust with, taking in all the sensual scenery around you and yet not able to do anything. That is another key of appreciating and feeling (with your heart, in your heart) In the Mood for Love as the cinematic gem that it truly is.


*Now, my favourite scene from the movie, when Mr Zhou whispers his secrets, which we viewers shall never know, into the hole of an old tree at Angkor Wat, and seals it with mud and grass so that they will never escape, and hopefully, the tree will share the burden...
This motif is referenced throughout in Wang's later film 2046, a sort of a poetic-oneiric, and even science fiction-like(!) continuation of the story of Zhou Muyun and Su Lizhen, where Mr Zhou, a writer, who can never seem to stop writing (and hallucinating) about his story with, and his yearning for the elusive Mrs Su who forever haunts his memories and his dreams.


他一直沒有回頭
他彷彿坐上一串很長很長的列車
在茫茫夜色中開往朦朧的未來




那些消逝了的歲月,彷彿隔著一塊 
積著灰塵的玻璃,看得到,抓不著。 
他一直在懷念著過去的一切。如果他 
能衝破那塊積著灰塵的玻璃,

他會走回早已消逝的歲月。



"Whom would it not remain for---that
longed-after, 
mildly disillusioning presence, which the solitary heart
so painfully meets. Is it any less difficult for lovers?
But they keep on using each other to hide their own fate.
Don't you know yet? Fling the emptiness out of your arms
into the spaces we breathe; perhaps the birds
will feel the expanded air with more passionate flying.
(...)
Isn't it time that we lovingly 
freed ourselves from the beloved and, quivering, endured: 
as the arrow endures the bowstring's tension, so that 
gathered in the snap of release it can be more than
itself. For there is no place where we can remain.
(...)
and then in the startled space which a youth as lovely as a
god
had suddenly left forever, the Void felt for the first time
that harmony which now enraptures and comforts and helps 
us."

~Rainer Maria Rilke, from 'The First Elegy,' Duino Elegies

translated into English by Stephen Mitchell

*   *   *

Hic ego qui iaceo tenerorum lusor amorum
    Ingenio perii, Naso poeta, meo. 
At tibi qui transis, ne sit grave, quisquis amasti, 
    Dicere: Nasonis molliter ossa cubent. 

Here I lie, who played with tender loves, 
       Naso the poet, killed by my own talent. 
O passerby, if you've ever been in love, let it not be too much for you to say: 
       May the bones of Naso lie gently. 

(Ovid, Tristia 3.3.73–76)

*   *   *

Leaving you with one last quotation, on time, eternity, the art of love and the art of waiting. Also from Mr. Surraville, in response to Jacob's love story in Genesis (I guess you just have to read the Bible now, kids!):

A true love's gaze always carries an inevitable sense of eternity that transcends all the temporary things of this world.

Tuesday, 10 May 2011

It is the star to every wandering bark, whose worth's unknown, although his height be taken.



Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O, no! it is an ever-fixed mark,
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
      If this be error and upon me proved,
      I never writ, nor no man ever loved.

~ Shakespeare, Sonnet cxvi



Nikiya's entrance (Svetlana in La Bayadère)



I think the reason why I love Svetlana Zakharova as a ballerina and find her dancing so entrancing and unique, above everything else, above her exquisite musicality, poetry, delicateness, gorgeous lines and tender beauty, is that she is regal. She exudes an aristocratic air in almost all her performances, in the best way imaginable. Seeing her dance on-stage is one of the most thriling experiences for me. Her Odette is pure poetry and music, her Odille intoxicating magic, her Giselle moves me to tears whilst her Nikiya literally takes my breath away. It is incredibly beautiful to be so absorbed in an artform, as it is one of the rare moments in daily life when one's aesthetic experience transcends ordinary consciousness to a higher, purer realm. (See also my old post Princess Odette of My Heart, on Svetlana's Swan Lake.)

In one of her 2003 interviews, when asked what she personally saw as her qualities which distinguished her from other dancers, she gave this answer after much hesitation (a truly modest ballerina and a perfectionist!):

"There's one thing which I usually do when I am onstage—I just open myself. I open up my heart. Every time when I am on stage, I keep telling myself, 'You have to give your heart and your soul to the audience!' And this is usually what I do when I am performing. I open up what I have in my heart. This is the exact opposite of what I do in my real life! I am always trying to hide my private life as much as possible."

And this is perhaps how she is able to move her audiences to tears, to make one hold his breath, and how she falls in love with every ballet that she dances—by opening up her heart.




This is my favourite variation of Nikiya in La Bayadère, where she performs the saddest, most heartbreaking dance at the princess's wedding to Solor, the man who swore eternal love to her in front of the sacred fire of the temple. Svetlana's painfully beautiful interpretation, together with the haunting music, make this my favourite rendition of Nikiya's death scene.


*Darcey Bussell. Temple Destruction Scene, La Bayadere, Gamzatti's Act III Variation*

Also, I love the music and this solo of Princess Gamzatti. For me it is the counterpart of Nikiya's heartbreaking "death scene" variation. Whilst Svetlana is my favourite Nikiya, Darcey is my favourite Gamzatti, especially in this variation. In addition to Darcey's brilliant, effortless speed and precision, which adds something extraordinary to her beautifully musical movements in this slow and poetic adage (as if she was floating on air), I think what first attracted me in her rendition is the soft but clear demi-plié following her double pirouettes...


Nikiya (Svetlana) is dancing on the wedding of the man who swore eternal love to her in front of the sacred fire, to the princess of the kingdom. Imagine her heartbreak, sadness, humiliation and helplessness, being a mere temple dancer! Whereas Gamzatti, albeit a precious princess, also has her misfortune—she is married to (and in love with) a man whose only incentive to be with her is for her status and money, for what she has instead of who she is, and eventually she even dies from this cursed union. I find both dances to be highly entrancing and moving. Many classical ballets do touch upon the fundamental problems of human emotions and difficulties—their simplicity as well as complexity...

Darcey's brilliance lies in her speed and precision, and Svetlana (my favourite ballerina) is not unlike Maria Callas in that she has the ability to truly become the characters she's dancing - her musicality and poetry break my heart. Both of them are very lyrical in La Bayadere, in their own different ways.



Hands of Svetlana Zakharova, in La Fille du Pharaon.

Tuesday, 19 April 2011

Wie lange noch?

Wie lange noch? - the song (and ballet) that made me fall in love with Kurt Weill's music. I later discovered Teresa Stratas' album "The Unknown Kurt Weill" whilst searching for Wie lange noch? and enjoyed her interpretation as well as many other Weill songs...


‎I will confess there was a night when I willingly gave myself to you.
You took me and drove me out of my mind.
I believed that I could not live without you.
You promised me blue skies, and I cared for you like my own father. 
You tormented me -- you tore me apart. 
I would have put the world at your feet!
Look at me.
When will the day come that I will be able to tell you: it's over.
When that day comes... I dread it. How much longer? How long?

I believed you. I was in a daze from all your talk and your promises.
I did whatever you wanted.
Wherever you wanted to go, I was willing to follow.
You promised me blue skies, and I -- Ah! I didn't even dare to cry.
But you have broken your word and your vows.
I have been silent and tortured myself.
Look at me!
When will the day come that I will be able to tell you: it's over.
When that day comes -- I dread it.
How much longer?
How long?

Author: Weill, translations via.


*About Wie lange noch?

Kurt Weill’s “Wie Lange Noch,” with an enigmatic text by his fellow German-Jewish emigré Walter Mehring, was written for broadcast behind enemy lines on Radio Free Europe during the Second World War. Reworking a tune he had set previously to a French text, in“Wie Lange Noch,” Weill speaks of lost trust and the betrayal of a man who had promised and inspired a nation with dreams of hope in the guise of a torch song. The sparse opening begins with a painfully beautiful duet between Julie Baumgartel (violin) and Paul Pulford (cello), which is marked by starkness and quiet desperation. With the change in tonality from minor to major, a sense of light and hope glimmers in the distant future. The accordion here becomes musical portrayal of a sorrowful memory while the intensity of this text explodes in the questioning of time, as Mehring desperately asks: Wie lange noch—how much longer. The underlying meaning of the words cannot possibly have been lost on Germans listening to this song in 1944.

{info from Radioindy.com}

Listen to a beautiful rendition of this song by L'Accordéoniste here...


Kurt Weill at the piano, Dessau, 1916.


Ballet choreographed by Krzysztof Pastor (director of the Polish National Ballet) and set to Kurt Weill's Wie lange noch?



Sunday, 3 April 2011

Margot's Princess Aurora

I am in love... Such a Princess Aurora simply does not exist in the ballet world nowadays. Wish I could see Dame Margot Fonteyn dancing The Sleeping Beauty on stage. And this DVD (if it is released as one at all) is a must-find/must-have for me!

Margot Fonteyn as Aurora in Tchaikovsky's Sleeping Beauty, choreographed by Marius Petipa at Covent Garden theatre, photo Houston Rogers. London, England, c.1960 {via V&A}

Margot Fonteyn's tutu from Act I of The Sleeping Beauty 1946, designed by Oliver Messel
© ROH Collections {via}

Costume for Princess Aurora in Act l of 'The Sleeping Beauty'
worn by Margot Fonteyn
Designed by Oliver Messel
The Royal Ballet, Royal Opera House, Covent Garden, London
1960
Museum no. S.301 - 2001 {via V&A}

Left: Coppelia costume (1954). Right: The Sleeping Beauty costume (1946)
© ROH Collections {via}


"How to put something so visual, so potent with theatrical moment that even film cannot capture it, into plain words? How to explain why it is that when, to a particular strain of music, an ordinary mortal steps forward on one leg, raises the other behind her and lifts her arms above her head, the angels hold their breath?"

(from the prologue of Margot Fonteyn, by Meredith Daneman)


*See also here for Margot's Entrance of Aurora & Rose Adagio...

Monday, 15 November 2010

Dolls

*Lucia Lacarra as Swanhilde in the ballet Coppélia




Coppélia is a sentimental comic ballet with original choreography by Arthur Saint-Léon to a ballet libretto by Saint-Léon and Charles Nuitter and music by Léo Delibes. It was based upon two macabre stories by E. T. A. Hoffmann, Der Sandmann (The Sandman), and Die Puppe (The Doll). The ballet premiered on 25 May 1870 at the Théâtre Impérial de l´Opéra, with Giuseppina Bozzacchi in the principal role of Swanhilde. Its first flush of success was interrupted by the Franco-Prussian War and the siege of Paris, but eventually it became the most-performed ballet at the Opera Garnier.

The team of Saint-Léon and Nuittier had a previous success with the ballet La Source (1860), for which Délibes had composed the music jointly with Ludwig Minkus.

Giuseppina Bozzacchi as Swanhilde in the Saint-Léon/Delibes "Coppélia," Act I, Scene 2. Paris, 1870.


The story of Coppélia concerns a mysterious and faintly diabolical inventor, Doctor Coppélius who has made a life-size dancing doll. It is so lifelike that Franz, a village swain, is infatuated with it, and sets aside his true heart's desire, Swanhilde, who in Act II shows him his folly by dressing as the doll and pretending to come to life. The festive wedding-day divertissements in the village square that occupy Act III are often deleted in modern danced versions, though one of the entrées was the first csárdás presented on a ballet stage. If Mary Shelley's Frankenstein represents the dark side of the theme of scientist as creator of life, then Coppélia is the light side. If Giselle is a tragedy set in a peasant village, then Coppélia is a comedy in the same setting.

Giuseppina Bozzacchi as Swanhilde in the Saint-Léon/Delibes "Coppélia," Act I, Scene 2. Paris, 1870.

(Text and images via Wikipedia)


*Also, from Takeshi "Beat" Kitano's ravishing and heartrending 2002 film Dolls... (I literally had to hold my tears while watching its premiere at the Renoir Cinema in London...)

Friday, 18 June 2010

Hands


In celebration of my infatuation with hands, I have compiled some photographs which I find infinitely beautiful and mesmerising. As a pianist and lover of Chinese opera, hands are to me the most sensual, mysterious and magical part of a human body. They are also the most “narrative.”

Stephen Deutch: Potter's Hands, Vintage Gravure
Rudolf Koppitz (1884-1936), Hand Studie, ca. 1920, Bromoil print (image via)

my hands
吻。


The tree from whose flower
This perfume comes
Is unknowable.
~Matsuo Basho (1644-1694)


A sculpture at the Musée Rodin, Paris, France. (*via)
Pierre ChoumoffThe Hand of God in bronze at the Carnegie Institute, Pittsburgh
La Main de Dieu [by Rodin], c.1915, silver gelatin print (c.1915)


When the spirit flows from the hands, it is called 'labour.' From nothing, the hands start to create wonderful works of art. The hands are the exit of the spirit. The movement of the hands embodies human longings and human beings are formed by the work of the hands. The hands create forms that never existed before, and this art of creation is uniquely human. That is, human hands carve an image of the individual out of vacant space. Humans recognise the level of their own spirit by looking at what they have created with their hands. That is, the hands enable the spirit to emerge as works of art, and it will reflect what is in your heart. As a result, what is in your heart shows in your work, and the hands will reflect what level you are, sometimes joyfully, sometimes sadly. 

~Late Master in Japanese embroidery, Iwao Saito


  
Female hands Anna Penagini, by Emilio Sommariva, 1935


Takamatsu Jiro, Shadow No. 1413 (*image via)

From within this giant junkyard where all things are corroding and crumbling, what will capture us, pull us up, flush us out, rescue us from our bloated languidity, will never be these things themselves. It can only and always be found in the faint light of the world to come, in possibility, or probability, indeterminacy, lack, and all the others that only ‘are' in absence.” ~Takamatsu Jiro, 1964

How To Sleep: With forearm tensed, model shows relaxed way of dropping hand
by Gjon Mili, New York, 1943

How To Sleep: With forearm tensed model shows tense way of dropping hand
by Gjon Mili, New York, 1943

梅蘭芳手指尖上的傾國傾城 {via}
Hand Gestures of the Legendary Peking Opera Master Mei Lanfang 
(Mr. "Poetic Oneirism")

梅蘭芳手指尖上的傾國傾城 {via}
Hand Gestures of the Legendary Peking Opera Master Mei Lanfang 
(Mr. "Poetic Oneirism")

“蘭花指”之擺手式
Hand Gesture "Orchid Fingers" in Chinese Opera


Mei Lanfang's Hand Gestuality in Beijing (Peking) Opera



Book Negs, Casals, by Gjon Mili

Hand of Bassist Red Callender During Filming of Jammin' the Blues, by Gjon Mili

Pianist Clara Haskil's Hands {unknown image source}

Josef Hofmann's Hands in Action, by Gjon Mili, 1940

Film Still from "Late Spring" directed by Ozu Yasujiro

Hand of cellist Gregor Piatigorsky whilst playing Schubert
{film still via YouTube}

Jam Session: Hand of unident, bass player on the strings during jam session at photographer Gjon Mili's studio, by Gjon Mili, New York, 1943


Deborah Turbeville

The Graceful Hands of Ballerina Tilly Losch, by E. O. Hoppe, 1928 {via}

Close-up of woman's graceful hands (old print), by E. O. Hoppe
United Kingdom, 1925

Close-up of woman's graceful hands (old print), by E. O. Hoppe
United Kingdom, 1925

Sinuous and sensitive hands of artist Blair Leighton, by E. O. Hoppe
United Kingdom, 1920

Close-up of a woman's graceful hands with ring and necklace in foreground (old print), by E. O. HoppeUnited Kingdom, 1925

Tango {unknown image source}

Stroboscopic image of the hands of Russian conductor Efram Kurtz whilst conducting, by Gjon Mili

The Baton, by Gjon Mili

中國戲曲之手勢“蘭花指”
Various Hand Gestures of "Orchid Fingers" in Chinese Opera


Hands of Bresson: a visual essay on the tactile world of Robert Bresson created for the Criterion Collection, by kogonada. Music: Schubert, Piano Sonata No. 20, D. 959 (Au Hasard Balthazar).

Nicolas de Largillière (1656 – 1746), Portrait of a Woman, 1696 (detail)

Good Luck to My Friend, via coeXist



The Grand coda from La Fille du Pharaon:


Kim Yu-Na's hands in "Bond Girl," 2009



*Also watch Kim Yu-Na in her stunning long programme Scheherezade (2009 Figure Skating World Championships), a magical firebird on ice.


*All Gjon Mili and E. O. Hoppe images via the LIFE photo archive hosted by Google
**Thank you Photography Influences and Couleurs for introductions to Gjon Mili's How to Sleep photo and E. O. Hoppe's Close-up of woman's graceful hands respectively.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...