Saturday 22 May 2010

墨荷: Zhang Daqian's Lotuses

Nothing lasts forever in this world,
Where one season changes into another.

The Tale of Genji, Murasaki Shikibu


張大千 墨荷 (ink and wash painting by Zhang Daqian)


«潯陽三題:東林寺白蓮»  唐 白居易

東林北塘水,湛湛見底清。中生白芙蓉,菡萏三百莖。
白日發光彩,清飆散芳馨。泄香銀囊破,瀉露玉盤傾。
我慚塵垢眼,見此瓊瑤英。乃知紅蓮花,虛得清淨名。
夏萼敷未歇,秋房結才成。夜深眾僧寢,獨起繞池行。
欲收一顆子,寄向長安城。但恐出山去,人間種不生。


張大千 墨荷 (ink and wash painting by Zhang Daqian)


"Color is the keyboard, the eyes are the hammers, the soul is the piano with its many chords. The artist is the hand that, by touching this or that key, sets the soul vibrating automatically."

— Wassily Kandinsky

 
«臨江仙»  北宋 歐陽修

柳外輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。
小樓西角斷虹明,闌干倚處,待得月華生。
燕子飛來窺畫棟,玉鉤垂下簾旌。
涼波不動簟紋平。水精雙枕,傍有墮釵橫。

1 comment:

lotusgreen said...

lovely.

by the way-- you should check out my latest post ;^)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...