
Below are the lyrics for Orovela, and no I do not read Georgian! However, I found out some possible explanations on the meaning of the lyrics: two words are repeated throughout the whole song: [ari aralo]. The words refer to soil/ land/ god of soil/ productivity, in a symbolic sense. Georgian peasants used to sing this song when they were plowing land with oxen. Georgia was then pagan. [*Edit: On viewing the YouTube clip again, a translation into English has been suggested, as updated below. (via)]
ოროველა (Orovela) (title)
გადი გამოდი გუთანო,
Go there [and] come back here you plough,
ღირღიტავ ბანი უთხარო
Ghirghita tell[give] him a bass[voice]. (to give him a voice, help in singing)
("Ghrighita" - name of ox)
სახნის საკვეთო გაუსვი
Your plough cutter cut it [cut it plough-cutter] [line it, cut in line]
რომ კაჭაჭს ძირი უთხარო
To dig out a bottom to Kachach [weed] [to sap out, to undermine a weed]("Kachach" - a kind of weed)
შენი ჭირიმე გუთანო
Your pain to me plough [love you plough] ("Let your pain be mine," a Georgian phrase, similar to "I love you" or "my darling.")
მაგ შენი მრუდე ყელისა
[pain] Of that your curved neck
შენა ხარ პურის მომყვანი
You are the bringer[leader] of bread
დამძველებელი ქერისა
The grower[old] of barley (To olden a barley, oldener of barley)
The sound quality of the following two videos is not very good, but the advantage is that you see a great musician in performance.
*Photograph: At the Abano-pass: The gate to Tusheti coming from Kakheti, source here.
4 comments:
Wonderful! Had never heard of Georgian music nor culture, sounds fascinating...you introduced me yet another amazing stuff. I will add Hamlet Gonashvili on MySpace.
here is a transliteration of the Georgian script:
hamlet gonashvili
gadi gamodi gutano,
gherghit'av bani utxaro.
saxnis sak'vito gausvi
rom k'ajajs miri utxaro
sheni jerime gutano
meg sheni mrude kh'elisa
shena xar puris momkhvani
damdzvelebeli kerisa
I am learning how to read/speak Georgian through a wonderful book by Dodona Kiziria, available thru Amazon. Highly recommended.
The way Gonashvili sings it, it seems like more than just a song to pass the time while plowing, and more a hymn to some primal mother, "the bringer of bread", who is being "plowed" by sorrowful Man (Mother Nature is a bitch, can't live with her, can't live without her!)
Semilla_Dances:
Thank you so very much for your helpful comment! I really appreciate it. :)
hey there, i found your blog when i seeked for the meaning of orovela which also captivated me a while ago:) words just cant describe the soul.. i think you would also like some songs from Stephan Micus, especially Sara and Brother eagle..
all the best,
Armin
Post a Comment