Friday, 27 April 2012

願 Blessings

Between mountain and sea there is faith, 
Silent and without a word. 
Between the pagodas there is a prayer flag, 
Having you in its lingering heart. 
Between meeting and parting there is kismet, 
Ephemeral and forever-changing. 
Between you and me there is yearning, 
Wistfully haunting our souls and our hearts. 


In this life, on this path, I only wish to see you again 
Even if heavens collapse 
and earth 
enervates


*Thank you dear María for sharing this word and this image...

*  *  *  *  *


And here is the original lyrics in Chinese which I quickly translated into English above. For the(my) love of Faye Wong...


《願》


在山水之間 在佛塔之間 在聚散之間 在你我之間 
在山水之間 有一份信念 是靜默無言 
在佛塔之間 有一條經幡 是為你掛牽 
在聚散之間 有一劫宿緣 是無常善變 
在你我之間 有一縷思念 是魂繞夢牽 


此生上路 哪怕天絕地穿 只願途中 能再與你相見 


嗡嘛呢唄嚒哄舍


And leaving you with another kiss...
image via Cha: An Asian Literary Journal facebook page

 

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...