Monday 1 March 2010

崑曲之桃花扇與牡丹亭:Kunqu-Peach Blossom Fan & Peony Pavilion


I have always been in love with Chinese opera, in particular kunqu (崑曲). The sweetness and tenderness of the actors’ voice, delicate hand gestures, dramatic facial expressions (especially those of the eyes), beautifully abstract movements, gorgeous costumes and classical stage designs etc. are but a few reasons that started my fascination with this enchanting and refined ancient artform. There has been a renaissance of kunqu opera in recent years, with artists from many different genres, writers, scholars and dramatists contributing their expertise into revitalising the art of classical Chinese theatre. Kunqu was listed as one of the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO in 2001. Its melody or tune is one of the Four Great Characteristic Melodies in Chinese opera.

David and I went to see “The Peach Blossom Fan” at the Esplanade Theatre on Friday evening, performed by Jiangsu Kunqu Opera Theatre of China. It was an exquisite and dazzling performance, which I thoroughly enjoyed (equally as I adore the famous “Peony Pavilion” I saw in Taipei and London previously)—such a magnificent and harmonious marriage of music, theatre, songs, choreographed martial arts, dance, beautiful costumes, set designs, and splendid poetry/literature. “The Peach Blossom Fan” is a profoundly stunning, mesmerising dramatic piece with an Advaita Vedantic or Taoist, highly philosophical ending.


孔尚任《桃花扇》:Peach Blossom Fan by Kong Shangren



The Peach Blossom Fan is the landmark of the Chinese ancient legends. Tian Qinxin, Director of the Kunqu Opera—The Peach Blossom Fan (1699)—has invited the world-renowned artists to present an immortal masterpiece that will be passed from generation to generation.

The stage design for the play highlights simplicity and smart space: the stage contains smaller stages, the cloisters on both sides are painted with the painting works of the Ming Dynasty—The Map of the Prosperous Southern Capital—a masterpiece comparable to Life along the Bian River at the Pure Brightness Festival, and the mirror floor clearly reflects the human figures to render the effect of the shining waves.

The stage will also present rare treasures: Almost 200 sets of performing costumes that are all manually embroidered; the music score that will be sung again by the people today; the fan inscribed by Yu Zhenfei, the Kunqu Opera master; the headwear passed down from the ancestors of the famous masters, and the Ming Dynasty furniture.

Shi Xiaomei, Hu Jinfang, Huang Xiaowu and Ke Jun, known as four “
Plum Blossoms, will show up on the same stage to give a classical performance by three generations of Kunqu Opera actors.



Synopsis:

Using a peach blossom fan as the plot, the play expresses the emotion of rise and fall through the emotion of departure and reunification by elaborately combining the love story between Hou Fangyu, a famous scholar of Fushe, and Li Xiangjun, a famous prostitute in the Qinhuai River Region, with the political decay of the Southern Ming Dynasty. The play invites deep thinking and review.

Hou Fangyu got to know Li Xiangjun in a Nanjing brothel, and got engaged with each other. Ruan Dacheng, a remnant of the eunuch party, sent trousseaux to Li Xiangjun in private to buy Hou Fangyu after knowing the hero was financially tight. Li Xiangjun saw through the plot of Ruan Dacheng, and insisted on returning the trousseaux. Later, Ruan Dacheng brought a false charge against Hou Fangyu, saying Hou was collaborating with Zuo Liangyu to betray the court, and Hou was forced to escape Nanjing.


馮方宇《梅雨,踏荷》2007; 江蘇省蘇州崑劇院 *image via

After Chongzhen, the last emperor of the Ming Dynasty, hanged himself, Ma Shiying and Ruan Dacheng were in power again by supporting Prince Fu. They forced Li Xiangjun to diverse Hou Fangyu and marry Tian Yang, a follower. Li Xiangjun preferred to die rather than yield, and committed a suicide, with her blood sprayed on a fan, on which a love poem was inscribed. Yang Longyou, a friend of Hou and Li, painted the blood spots on the fan into peach blossoms on bent branches, and named it “The Peach Blossom Fan.

The Qing troops marched southwards, defeated Shi Kefa, a general of the Southern Ming Dynasty, and overthrew the Southern Ming Dynasty.

Hou and Li met each other again after ups and downs. However, where would be their end after the country was destroyed.

A Taoist surnamed Zhang on the Qixia Mountain enlightened them, saying “
The Peach Blossom Fan was broken. Then, Hou and Li then became the Taoist worshipers.

(*Via: National Centre for the Performing Arts, China.)






湯顯祖《牡丹亭》:Peony Pavilion by Tang Xianzu





The Peony Pavilion (simplified Chinese: 牡丹亭; traditional Chinese: 牡丹亭; pinyin: mǔdāntíng) is a play written by Tang Xianzu in the Ming Dynasty and first performed in 1598 at the Pavilion of Prince Teng. One of Tang’s “Four Dreams, it has traditionally been performed as a Kunqu (昆曲/崑曲) opera, but Chuan (川) and Gan (赣/贛) opera versions also exist. It is by far the most popular play of the Ming Dynasty, and is the primary showcase of the guimendan (闺门旦/閨門旦) role type. All Kun theatre troupes include it in their repertoire. Recent adaptations have sought to inject new life into one of China’s best-loved classical operas, though such efforts have met with opposition from the Kun opera traditionalists.




Synopsis:

The performance tradition has focused on the love story between Du Liniang (杜丽娘/杜麗娘) and Liu Mengmei (柳梦梅/柳夢梅), but its original text (standard translation: Cyril Birch) also contains subplots pertaining to the falling Song Dynasty’s defense against the aggression of the Jin Dynasty.

It is the last days of the Southern Song Dynasty. On a fine Spring day, her maid persuades Du Liniang, the sixteen-year-old daughter of an important official, Du Bao, to abandon her studies and take a walk in the garden, where she falls asleep. In Du Liniang’s dream she encounters a young scholar, identified later in the play as Liu Mengmei, whom in real life she has never met. Liu’s bold advances starts off a flaming romance between the two and it flourishes rapidly. Du Liniang’
s dream is interrupted by a flower petal falling on her (according to her soliloquy recounting the incident in a later act: Reflection on the lost dream. However, she was apparently awoken by her mother according to the script itself). Du Liniang, however, is since preoccupied with the intense oneiric affair and her lovesickness quickly consumes her. Unable to recover from her fixation, Du Liniang wastes away and dies.

The president of the underworld adjudicates that a marriage between Du Liniang and Liu Mengmei is predestined and Du Liniang ought to return to the earthly world. Du Liniang appears to Liu Mengmei in his dreams who now inhabits the same garden where Du Liniang had her fatal dream. Once recognising that Du Bao’
s deceased daughter is the lady who appears in his dreams, Liu agrees to exhume her upon her request and Du Liniang is brought back to life. Liu visits Du Bao and informs him of his daughters newly resurrection. However, Liu is met with disbelief and imprisoned for being a grave robber and an impostor. The ending of the play follows the formula of many Chinese comedies. Liu Mengmei narrowly escapes death by torture thanks to the arrival of the results of the imperial examination in which Liu has topped the list. The emperor pardons all.

(This is only a broad outline of the plot of an opera which typically runs for 20 hours.)











About Kunqu:

Kunqu (崑曲; pinyin: Kūnqǔ; Wade-Giles: k’un-chü), also known as Kunju, Kun opera or Kunqu Opera, is one of the oldest extant forms of Chinese opera. It evolved from the Kunshan melody, and dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th centuries. Kunqu originated in the Wu cultural area.

Kunqu boasts a 600-year history and is known as the “teacher”
 or mother of a hundred operas, because of its influence on other Chinese theatre forms, including Jingju (Peking Opera). Its emergence ushered in the second Golden Era of Chinese drama, but by the early twentieth century it had nearly disappeared, which was only exacerbated by deliberate attempts to suppress it during the Cultural Revolution.

One of the major literary forms of the Ming and Qing dynasties was chuanqi drama, originating from the South. Chuanqi, an old form of dramatic opera, originates from the nanxi in late 14th century before the kunqu opera arises. However, in late 16 century, kunqu opera starts to dominate large part of Chinese drama. Plays that continue to be famous today, including The Peony Pavilion and The Peach Blossom Fan, were originally written for the Kunqu stage. In addition, many classical Chinese novels and stories, such as Romance of the Three Kingdoms, Water Margin and Journey to the West were adapted very early into dramatic pieces.

A Kunqu performer’
s portrayal of Hu SanniangToday, Kunqu is performed professionally in seven Mainland Chinese cities: Beijing (Northern Kunqu Theatre), Shanghai (Shanghai Kunqu Theatre), Suzhou (Suzhou Kunqu Theatre), Nanjing (Jiangsu Province Kunqu Theatre), Chenzhou (Hunan Kunqu Theatre), Yongjia County/Wenzhou (Yongjia Kunqu Theatre) and Hangzhou (Zhejiang Province Kunqu Theatre), as well as in Taipei. Non-professional opera societies are active in many other cities in China and abroad, and opera companies occasionally tour.

(*Via: wikipedia. Read more in-depth information about kunqu in “What is Kunqu Theatre?”)



9 comments:

Anonymous said...

It really seems an incantation's experience. Thank you for this post! (and forgive me by my clumsy English...)

Anonymous said...

(I simply can't understand why your interesting comment - and my answer...- doesn't appear in my page...I hate Wordpress! - since yesterday):)

Elizabeth said...

A Paris performance of the Peony Pavilion was filmed and shown here on a Melbourne TV station in Australia. Over several months. friends and I gathered every Saturday afternoon to watch each episode. Wonderful! I will never forget it.

Poesis said...

Elizabeth:
Thank you for your lovely comment and for sharing the story. It's wonderful to know that kunqu is being appreciated all over the world, from Asia to America to Europe to Australia! I really do dearly love this artform.

kaleidoskopein:
When I checked again I saw my comment right there. Perhaps it was just a technical hiccup?
P.s. Glad you like the Mahler post above! :-)

lune_blanc said...

I hope to see Chinese opera live someday...
As you know, I love traditional Chinese costumes, art and music.
I also find those delicate movements of hands and fingers extremely elegant and charming.
Just remembered you had lots of stunning photographs on your page that captured the beauty and sensitivity of "hands" ;)

Poesis said...

Thank you for your comments dear M! Yes, I have an obsession with hands... Perhaps it's related to the fact that I play the piano, and when I used to go to concerts with my parents, they always let me sit where I could see the pianist's hands. :)

To this day, I find a woman's hands, along with her nape (must have been influenced by the look of kimono), to be the most beautiful and sensual. Same with men's hands - I think they tell you so much...

lune_blanc said...

I wish I had chosen to learn piano when I was little...or any other musical instruments really....obviously I was more into dancing lol
I agree, a woman's hands and nape are the most beautiful and sensual(in a subtle delicate way, I must add, as I can also appreciate female body parts in more provocative way :p)

I usually don't pay much attention to male body parts but I understand hands of a man can be very sensual...next to his eyes I suppose. I love eyes.
I'm probably realistic, and you a lot more poetic than me lol?

Unknown said...

Hello Ting-Jen. I wonder, what do you think of Lisa See's "Peony in Love". For me, accessible and informative but lacking in mysterious and poetic.

Poesis said...

Sorry for my late reply Angelina... I looked into Lisa See and her "Peony in Love." Wow, she even has a Facebook fan page! Lisa See seems like a lover and enthusiast of Chinese culture, which is wonderful as I always learn a lot from them (and from you, of course!). I must admit though, I rarely read novels and didn't know her until your introduction...

Thank you! :))

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...